Cultura

Supersticiones y dichos de mala suerte en Japón

¿Algunos de ustedes han oído el dicho de que si te cortas las uñas por la noche, no podrás estar presente en el lecho de muerte de tus padres? No hay una relación causal lógica, por supuesto. En Japón, existen innumerables supersticiones desde tiempos antiguos que se dice que traen mala suerte. Estas supersticiones que supuestamente traen mala fortuna tienden a permanecer en la memoria de las personas, y por eso se han transmitido a través de los dichos. En esta ocasión, presentaré algunas de estas supersticiones japonesas que se cree que traen mala suerte.

Esconder el pulgar cuando ves un coche fúnebre

La superstición de esconder el pulgar al ver un coche fúnebre es una creencia cultural única de Japón. Es especialmente conocida entre los niños y se dice que al agarrarse el pulgar cuando pasa un coche fúnebre, se protegen de la mala suerte y la muerte.

La razón detrás de esta costumbre está relacionada con el hecho de que el pulgar se llama “oya yubi” en japonés, que incluye la palabra “oya”, que significa padre o madre, sugiriendo que esconder el pulgar protege a los padres de la muerte. En otras palabras, ver un coche fúnebre se interpreta como un contacto directo con la muerte, por lo que esconder el pulgar en ese momento se considera un acto de cuidado hacia los padres.

Aunque esta superstición no se basa en la ciencia, se ha transmitido como una forma de costumbre y creencia cultural. A menudo se dice que, al seguir esta costumbre, los niños pueden aliviar la ansiedad y el miedo, logrando una sensación de estabilidad emocional. Incluso en la actualidad, la persistencia de tales supersticiones tradicionales dentro de la sociedad y cultura japonesa es un ejemplo interesante de la diversidad cultural y la continuidad de las tradiciones.

Dormir con la cabeza hacia el norte es de mala suerte

La creencia de que dormir con la cabeza hacia el norte trae mala suerte es una de las supersticiones tradicionales de Japón. Esta superstición deriva principalmente de las costumbres funerarias japonesas. Tradicionalmente en Japón, cuando se coloca a los difuntos, su cabeza se orienta hacia el norte, y por esta razón, dormir con la cabeza en esta dirección se asocia con la muerte. Esta práctica se conoce como “kitamakura” y se tiende a evitar debido a su asociación con la muerte.

La influencia de la filosofía del Feng Shui también juega un papel en esta superstición. En el Feng Shui, se cree que la orientación afecta significativamente la fortuna de una persona, y el norte a menudo se considera una dirección fría y estancada en términos de energía. Por lo tanto, dormir con la cabeza hacia el norte se piensa que empeora el flujo de energía, afectando negativamente la salud y la fortuna.

Sin embargo, estas creencias no están basadas en la ciencia y, en la actualidad, muchas personas las consideran meras supersticiones. A pesar de esto, como parte de la cultura y tradición, algunas personas todavía evitan dormir con la cabeza hacia el norte. Estas supersticiones ofrecen una perspectiva fascinante que refleja la cultura e historia de una región y son un elemento para comprender las costumbres y creencias japonesas.

Cuando un cuervo grazna, alguien muere

La superstición de que cuando un cuervo grazna, alguien muere, se encuentra en varias culturas, incluida la japonesa. Los cuervos, con sus plumas negras distintivas, su canto único y su hábito de alimentarse de carroña, a menudo se asocian con la muerte y presagios ominosos. En Japón, especialmente, el canto de los cuervos se considera un augurio de eventos desafortunados o la víspera de la muerte. Se cree que esta superstición surge debido a la presencia frecuente de cuervos en lugares asociados con la muerte, como cementerios, funerarias, campos de batalla y lugares de ejecución.

Además, los cuervos son aves extremadamente inteligentes, conocidas por observar atentamente las actividades humanas, lo que puede llevar a la interpretación de que sus graznidos son una reacción a alguna anomalía percibida. Sin embargo, no existe una base científica para esta creencia, y no hay una relación directa entre el graznido de los cuervos y la muerte de las personas.

Esta superstición puede contribuir a la imagen negativa de los cuervos, pero es importante reconocer que estos son animales inteligentes que se han adaptado al entorno urbano y coexisten con los humanos en varios aspectos.

Silbar por la noche trae mala suerte

La superstición en Japón de que silbar por la noche trae mala suerte es muy antigua y varía según la región y la familia. Comúnmente se cree que silbar por la noche atrae a espíritus malignos o demonios, atrae a ladrones o secuestradores que usan silbidos como señales, o incluso atrae serpientes, lo que conduce a situaciones ominosas. También se dice que el silbido invoca el viento, lo que puede causar desgracias.

Detrás de esta superstición está la creencia antigua de que el silbido tiene el poder místico de invocar a dioses o espíritus. Se considera que la noche es un tiempo cuando las fuerzas malignas son más activas, y por lo tanto, se debe evitar realizar un acto sagrado como el silbido de forma frívola. Además, simplemente como una perturbación de la tranquilidad nocturna, puede ser visto como una molestia para los vecinos o como una forma de disciplina para los niños.

Así, las razones por las que se considera de mala suerte silbar por la noche incluyen una mezcla de creencias sobrenaturales, señales sociales, respeto por la naturaleza y normas sociales. Aunque no hay base científica, las supersticiones que se transmiten a través de la cultura y las costumbres reflejan la historia y los valores de la región o sociedad.

Si un gato negro cruza tu camino, te traerá mala suerte

La superstición de que cruzarse con un gato negro trae mala suerte se remonta a la época de la caza de brujas en la Europa medieval. Durante la caza de brujas, se difundió el rumor de que los gatos negros eran familiares de las brujas. Desde entonces, se produjeron persecuciones y masacres de gatos negros. Se creía que el gato negro era un animal preferido por el diablo y un símbolo de las brujas, y la posesión de un gato negro a menudo se utilizaba para identificar a una bruja.

En este contexto histórico, las descripciones de gatos negros cruzando el camino en los cuentos populares se consideran el origen de esta superstición. Según los cuentos que dieron origen a esta creencia, se decía que las brujas podían transformarse en gatos negros. En uno de estos cuentos, un niño lanzó una piedra a un gato negro en la calle por la noche, marcándole la pata. Al día siguiente, una mujer sospechosa de ser bruja fue vista cojeando con una pata marcada. La apariencia de los gatos negros, con ojos brillantes en la oscuridad, cuerpos negros y dientes prominentes, facilitaba la asociación con imágenes de demonios o brujas. La facilidad con la que su apariencia se vinculaba a tales imágenes llevó a la creación de cuentos populares y, en última instancia, a la difusión de la superstición.

Sin embargo, la idea de que un gato negro cruzando tu camino es un mal presagio es solo una superstición. Por el contrario, en culturas como la japonesa y la de Nueva Zelanda, se considera que los gatos negros traen buena suerte. Si un adorable gato negro cruza tu camino, lo más probable es que te haga sentir feliz, independientemente de si se considera un presagio de mala suerte o de buena suerte según la región o cultura.

Si te cortas las uñas por la noche, no podrás estar al lado de tus padres en su lecho de muerte

Es posible que hayas oído que cortarse las uñas por la noche significa que “no podrás estar presente en el lecho de muerte de tus padres”. Se dice que esto tiene sus raíces en el “Yozume” del período Sengoku, una importante tarea de vigilar el castillo durante la noche, donde no se permitía abandonar el puesto por ninguna razón, incluso si algo le sucedía a tus padres.

La palabra “Yozume” (cortarse las uñas por la noche) se asoció fonéticamente con “Yozume” (vigilancia nocturna), convirtiéndola en un tabú. Además, “Yozume” también puede escribirse como “Yozume” (fin del mundo), lo que llevó a la creencia de que cortarse las uñas por la noche podría acortar la vida, resultando en morir antes que tus padres y, por lo tanto, no poder estar presente en su lecho de muerte.

Entonces, ¿por qué se consideró “inauspicioso” cortarse las uñas por la noche? Una teoría es que había una advertencia contra las lesiones. En el pasado, no existían cortaúñas y se usaban cuchillos o tijeras. Además, no había electricidad como en la actualidad. Cortarse las uñas por la noche implicaba depender de la luz tenue de una vela, lo que aumentaba el riesgo de lesiones al usar objetos afilados. Se dice que esta práctica se difundió como una advertencia para no dañar el precioso cuerpo heredado de tus padres.

No se debe pasar comida de unos palillos a otros

En las comidas, pasar alimentos de unos palillos a otros se considera un tabú porque esta acción está reservada exclusivamente para los difuntos. El “Hashiwatashi” es un ritual sagrado realizado en los crematorios, una tradición que se ha transmitido en Japón desde tiempos antiguos. Muchos recordarán haber sido advertidos por personas mayores de no hacer “Hashiwatashi”.

Este tipo de pensamiento ancestral japonés eventualmente tuvo un gran impacto en las normas de etiqueta de la comida. Pasar comida de unos palillos a otros se considera una acción de mal augurio, similar a recoger huesos de los difuntos, y se conoce como “Awasebashi”, “Imibashi”, “Hiroibashi”, “Kinjibashi”, lo que constituye una grave falta de etiqueta.

Colgar la ropa para secar por la noche trae mala suerte

En el antiguo Japón, existía la superstición de que los espíritus de los difuntos residían en los kimonos, y había la costumbre de colgar los kimonos de los fallecidos por la noche para secar. Por esta razón, colgar la ropa por la noche se consideraba de mal augurio, ya que recordaba a la ropa de los muertos. Además, desde el punto de vista del feng shui, se cree que la energía Yin es más fuerte durante la noche, lo que significa que la ropa colgada por la noche absorbería esta energía Yin, llevando a malos resultados para quienes la usen. Existe el dicho “colgar la ropa por la noche trae llanto de bebé”, sugiriendo que la ropa húmeda por el rocío nocturno podría causar que los bebés lloren por la noche.

Romper un espejo trae mala suerte.

Desde la antigüedad, los espejos han sido considerados objetos sagrados que reflejan el yo y se cree que tienen el poder de repeler acontecimientos infortunados. Por lo tanto, la ruptura de un espejo se considera un mal presagio, pero también se interpreta como que el espejo te ha protegido de un mal mayor.

Esta creencia no es exclusiva de Japón; en Estados Unidos, también es conocida la superstición de que romper un espejo trae consigo siete años de mala suerte. Se considera deseable reemplazar un espejo roto con uno nuevo como muestra de agradecimiento.

Llevar flores de Lycoris (conocidas como “Higanbana” en Japón) a casa puede provocar un incendio.

La superstición de que llevar flores de Lycoris (conocidas como “Higanbana” en Japón) a casa puede provocar un incendio es una creencia transmitida desde tiempos antiguos en algunas regiones de Japón. La Higanbana, especialmente sus vibrantes flores rojas, florece alrededor del equinoccio de otoño durante la temporada de O-Higan y se encuentra comúnmente cerca de cementerios y túmulos antiguos. Aunque esta flor es hermosa, también es venenosa y se ha considerado un símbolo de la vida y la muerte.

La asociación de esta superstición con la muerte es significativa debido a los lugares donde florece la Higanbana, cerca de cementerios y lugares sagrados. Traer Higanbana a casa desde estos lugares se considera una invitación a la mala suerte y la muerte, especialmente presagios de incendios. La palabra “fuego” se puede asociar fonéticamente con “asuntos domésticos”, intensificando su connotación ominosa.

La Higanbana también se conoce por otros nombres como “flor del muerto” o “flor fantasma”, lo que refuerza su imagen inauspiciosa. En la cultura japonesa, que respeta profundamente a los espíritus de los ancestros y los difuntos, llevar a casa Higanbana se considera un acto de perturbación espiritual y ha sido evitado tradicionalmente.

Aunque la mentalidad moderna basada en la ciencia ha hecho que menos personas crean en estas supersticiones, la belleza de la Higanbana, junto con estas creencias y leyendas, contribuye a su atmósfera mística y narra un aspecto de la cultura japonesa.

Olvidar guardar las muñecas Hina después del festival puede retrasar el matrimonio.

Existe una superstición que puede asustar a las niñas. Se dice que las muñecas Hina simbolizan la boda del Emperador y tienen el papel de asumir la mala suerte de las niñas. Hay una creencia de que las niñas que no guardan las muñecas Hina después del Festival de Hina (Hinamatsuri) no lograrán convertirse en mujeres adultas ideales y esposas, lo que llevó a la superstición de que “olvidar guardar las muñecas Hina retrasa el matrimonio”. Esta superstición también está relacionada con el entrenamiento para ser una buena esposa. Implica que las niñas que no pueden ordenar no son adecuadas para el matrimonio.

Resumen

¿Qué te pareció? En esta ocasión, hemos introducido supersticiones que se dice traen mala suerte en Japón. Quizás conocías algunas pero aprendiste el trasfondo por primera vez, o tal vez fue la primera vez que escuchaste sobre algunas de estas supersticiones. Los japoneses, desde tiempos antiguos, podrían haber estado vinculando aspectos triviales de la vida cotidiana con la muerte y la mala suerte, siempre manteniéndolos en mente. Si te interesó, te invito a leer también sobre supersticiones que se dice traen buena suerte.

関連記事

この記事へのコメントはありません。